Mostrando entradas con la etiqueta Ressenyes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ressenyes. Mostrar todas las entradas

sábado, 12 de mayo de 2012

Los Asesinos del Emperador



~ Título: Los Asesinos del Emperador: El ascenso de Trajano, el primer emperador hispano de la Historia.
~ Autor: Santiago Posteguillo.
~ Primera ed.: Septiembre de 2011.
~ Editorial: Planeta.
~ Páginas: 1185.
~ Precio: 21,76.
~ ISBN: 978-84-08-10325-7



Trajano, primer emperador hispano de la Historia, es conocido sobre todo por haber conducido al Imperio romano a su máxima extensión. Lo que no se suele conocer tanto es su heroicidad más valiosa: la capacidad de Trajano para sobrevivir al reinado de Tito Flavio Domiciano, un emperador débil y paranoico, siempre dispuesto a condenar a muerte a cualquiera que destacara en el ejército o en la política.
Pero ¿qué ocurrió para que Roma aceptara por emperaodr a alguien no nacido en la misma Roma, sino en las lejanas y agrestes tierras de Hispania? Modificar el curso de la Historia es prácticamente imposible. Sólo unos pocos se atreven a intentarlo y sólo uno entre millones, siempre de forma inesperada para todos, es capaz de conseguirlo.

Bienvenidos al mundo de Marco Ulpio Trajano.


En primer lugar: gracias. Gracias al autor por haber rescatado a Trajano y devolverlo a la vida 1895 años después de su muerte. Ha sido maravilloso poder conocer a este hombre y a todos los demás personajes que pueblan la que, por el momento, tiene intención de ser la primera parte de una nueva trilogía (su trilogía anterior toma como protagonista a Publio Cornelio Escipión, también conocido como Escipión el Africano).
Santiago Posteguillo tiene razón al afirmar que siempre se ha publicado más sobre todos los emperadores pertenecientes a la dinastía Julio-Claudia: Augusto, Tiberio, Calígula, Claudio y Nerón. Hay multitud de libros y películas que cuentan cómo fueron sus vidas. Pero justo a partir del año 69 d.C., año en el que muere Nerón, se produce un vacío. Santiago Posteguillo parte de ese mismo año para contarnos cómo transcurrió la Historia para que, por primera vez, Roma, cuyos emperadores habían sido siempre romanos, eligiera a un emperador hispano.

Personalmente llevaba mucho tiempo negándome a leer novela histórica. Todo lo que había leído hasta el momento es -según creo recordar- El Misterio Velázquez, de Elíacer Cansino y La Joven de Esparta, de Cristina Rodríguez, y cabe añadir que ambos libros tienen más de ficción que de rigor histórico. El caso era que me habían enamorado tanto que tenía miedo de leer algo nuevo y desencantarme con el género. Sí, lo sé, estoy pánfila. Por suerte una amiga me insistió tanto y tanto en que tenía que leer a Trajano que no pude negarme. Y dioses... me alegro de no haber podido hacerlo. Ahora no sólo he vuelto a enamorarme sino que además me ha vuelto a entrar el ansia de devorar novelas enormes.
Los Asesinos del Emperador tiene 1185 páginas pero desde ya os digo que, si aceptáis mi consejo y empezáis a leer, desearéis que hubiera tenido más aún. Es genial. ¡Genial! El autor cumple con creces su intención de entretener a la vez que dota a sus novelas de un magnífico rigor histórico. El ritmo no decae nunca. Incluso las batallas, que cuando giré la página y me vi un capítulo entero dedicado al asedio de Jerusalén se me vino el mundo encima, son fascinantes. Un hecho curioso es que sigo sin ser capaz de sentir nada malo por Decébalo, un rey dacio contra el que se enfrentan las tropas de Roma. Sus estrategias son tan magníficas que lo único que pude sentir al leerlo, incluso ahora al recordarlo, es admiración. Y el asedio a Jerusalén... madre mía, tenéis que leerlo, en serio.
Los personajes, por su parte, son magníficos, todos y cada uno de ellos. Obviamente siempre hay unos que caen mejor que otros, pero siempre es eso lo que le da vida a una novela, ¿o no?. Si todos los personajes te dejaran indiferente no tendría ningún sentido acompañarlos a lo largo del libro. En el caso de los Asesinos del Emperador son tantos los que te enamoran y tantos otros a los que te gustaría poder tirar a las fieras del Teatro Flavio que no puedes parar de leer. El autor consigue que vivas con ellos, consigue trasladarte a la Roma de Domiciano para que sufras, rías y llores con todos y cada uno de sus personajes. Y aquí me gustaría destacar a Domicia Longina, esposa del emperador Domiciano. Como todos los personajes Domicia cuenta con sus propia dosis de horror, sin embargo hay algo que, en comparación con el resto de personajes, Domicia comparte en mayor medida con el propio lector: la pasividad con la que se ve obligada a presenciar todas las locuras de su esposo. Todos los demás personajes también muestran parte de esa misma pasividad, pero no hasta tal punto. Los gladiadores luchan; los políticos intentan hacer su trabajo; los legati -la mayoría de las veces- defienden los territorios conquistados del enemigo, etc. Pero Domicia no, ella sólo puede mirar y tragar, como el lector. En definitiva, unos personajes inolvidables y con una gran capacidad para hacerte partícipe de sus sentimientos.

Quería llamar también la atención sobre los apéndices de la novela: mapas, tablas, gráficos que ilustran las diferentes fases de las batallas, vocabularios, listados con los diferentes emperadores y jefes de pretorio que aparecen en la novela... Es de agradecer la inclusión de todo ese material adicional. Además, es una muestra más de todo el trabajo previo que el autor ha querido hacer para, fiel a sus intenciones, entretener sin desviarse en ningún momento de los hechos acontecidos en el pasado. Las pocas licencias que se toma, poquísimas, vienen también indicadas al final, pero recomendaría leerlas sólo después de haber leído la novela, de lo contrario os arriesgáis a chafaros una de las mejores sorpresas del libro.

Me dejo mucho, la verdad. Podría pasarme el día hablando de lo mucho que me ha gustado y contándoos todos y cada uno de los motivos por los que creo que deberíais leéroslo. Pero no quiero aburrir a nadie. Lo mejor que puedo hacer es dejaros un link a la página desde la que podéis acceder al primer capítulo y dejar que sea el mismo libro el que os hable. Os dejo también la dirección de la web de Santiago Posteguillo y los vídeos con la última entrevista que le hicieron en la Feria del Libro de Valencia 2012. No tiene desperdicio.



Disfrutad, gentes. Y hasta la próxima.
¡Sangre y honor!

jueves, 29 de septiembre de 2011

Haruki Murakami

Bon dia!

Bé, he de dir que encara no he terminat l'últim llibre que m'estava llegint d'ell, "Sauce ciego, mujer dormida". Però he decidit deixar-lo uns dies i mentrestant posar-me amb "Orgullo y prejuicio", que el tenia pendent des de fa ja molt.

No me l'he deixat apartat perquè no m'agrade. De fet m'està agradant prou i si vaig animar-me a llegir-lo va ser perquè el primer que vaig llegir de Murakami, "Sputnik, mi amor", em va deixar amb ganes de més. 
Amb tot, cal que diga que "Sauce ciego, mujer dormida" és una recopilació de contes i que, com és normal, té contes que agraden més i d'altres que no agraden tant. Però el que més em crida l'atenció de Murakami, el que fa que continue tenint ganes de llegir-lo, és la capacitat que té de fer-te sentir les coses que escriu. No sé si algú haurà llegit alguna cosa de Poppy Z. Brite, em va recordar molt a la manera que té aquesta autora de descriure, sobretot, els sabors i els olors. En realitat els estils d'aquests dos autors no tenen molt en comú, Poppy escriu novel·la gòtica (escenaris oscurs, personatges encara més oscurs, carregats d'emocions viscerals, esperits, vampirs, sexe explícit, passatges plens de vísceres, sang i masoquisme pur i dur), i els escrits de Murakami oscil·len entre allò que és real i allò més bé oníric (el misteri, la incertesa, el fet de no saber si el que estàs llegint és real o no). Mentres que la primera és més visceral, més pasional, l'altre, per contra, és més mental, més emotiu.
No obstant, els temes principals en què basen les seues novel·les són pràcticament els mateixos: la soledat i la búsqueda incessant de l'amor (cadascú a la seua manera, això sí). Però, en la meua opinió, el que més força té alhora de comparar-los és la capacitat que tenen els dos per a fer que pugues tocar, olorar o assaborir tot allò que ells vulguen. Clar que, mentres Poppy és gràfica i, en ocasions, prou desagradable (encara que m'encanta, no tinc cap queixa excepte en el final de "El arte más ínimo": masa truculència, em va deixar tota trista ;w;), Murakami és igual de gràfic però, com dir-ho... molt més suau i delicat. Un exemple perfecte del que intente explicar és el primer conte que, precisament, s'anomena igual que la recopil·lació, "Sauce ciego, mujer dormida". Vos pose a continuació el primer paràgraf per a tractar d'ilustrar el que tracte de dir.

"Al cerrar los ojos percibí el olor del viento. Un airecillo de mayo con turgencias afrutadas. Ahí estaba la piel, y la pulpa, blanda y jugosa, y las semillas. La fruta reventó en el aire y las semillas, convertidas en una nube de blandos perdigones, dieron contra mi brazo desnudo. Atrás, sólo dejaron un dolor tenue."

Segurament fora de context perd una miqueta de gràcia però tampoc és que puga explicar-me millor. Per a entendre-ho hauríeu de llegir-lo, així que si veieu cap llibre d'ell en la llibreria o la biblioteca feu-li una ullada n.n

L'única cosa que no m'acaba de convéncer (més bé és que, simplement, no ho entenc (atenció que vénen spoilers)) és que prácticament totes les dones que fan l'amor als seus llibres ho fan abans, després o mentres ploren. Sí, totes estan casades amb homes que no estimen i se senten soles i culpables quan els enganyen amb el protagonista de turn, ¿però de veritat és necessari?. Encontrar una que ho faça completament a gust s'ha convertit en un repte.

Només dir ja que continuaré llegint-me "Sauce ciego, mujer dormida" a casa. Fins ara l'havia estat llegint al metro, de camí al treball o al tornar a casa, i la veritat és que no és molt recomanable deixar un conte a meitat per a retomar-lo al dia següent. He comprobat que és millor llegir-lo a casa, tranquil·lament i sense interrupcions, on pots parar quan vulgues y tomar-te tot el temps del món entre conte i conte. Alguns són molt bonics i abellix donar-se una estoneta per a deixar-lo reposar n.n

sábado, 9 de abril de 2011

Una Caperucita Roja

~ Título: Una Caperucita Roja.
~ Tít. oririginal: Un petit Chaperon Rouge.
~ Autora e il.: Marjolaine Leray.
~ Primera ed.: 2009.
~ Editorial: Oceano Travesía.
~ Páginas: 37.
~ Precio: 6,00.
~ ISBN: 978-607-400-211-9 // 978-84-494-4036-6.


Todos conocemos el cuento de Caperucita Roja
Marjolaine Leray propone una revisión del cuento popular que pone en escena a una Caperucita muy espabilada y a un lobo que sorprende desde la primera página.
Puede que en un principio llame la atención la sencillez gráfica de este álbum ilustrado, pero creo que la intención está clara. No tiene fondos, el único texto que aparece son los diálogos y ambos protagonistas están dibujados a carboncillo, utilizando sólo dos colores, con trazos vivos, enérgicos y fuertes. Lo que interesa no es el contexto, la autora no pretende que nos entretengamos mirando el paisaje o admirando detalles que podrían desviar nuestra atención de la acción y los protagonistas. Por eso no existe nada más allá de los personajes y el dibujo es tan directo, dotándolo de una fuerza impactante.

No quiero decir nada del argumento porque el libro es muy corto y corro el riesgo de destriparlo. Además, la gracia de esta versión de Caperucita está en que sorprenda (que sorprende, ¡y mucho!). Es una de esas revisiones inclasificables en términos de edad que dejan a los niños con la boca abierta y a los mayores con una sonrisa en los labios.

Si tenéis ocasión de leerlo en alguna tienda o en la biblioteca no la desaprovechéis, seguro que no os deja indiferente. Eso sí, seguramente lo encontréis en la sección infantil. Vale la pena perderse por esa sección de vez en cuando si encuentras cosas como esta.

Os dejo a continuación un link a la página web de la autora donde podréis ver el estilo que utiliza y un par de páginas, aunque están en francés o3o!
Puede que el dibujo impresione al principio pero, al fin y al cabo, de eso se trata. La historia no tiene desperdicio *-*

martes, 5 de abril de 2011

La evolución de Calpurnia Tate (otra vez)



~ Título: La evolución de Calpurnia Tate.
~ Título original: The evolution of Calpurnia Tate.
~ Autora: Jacqueline Kelly.
~ Primera ed.: Febrero de 2011.
~ Editorial: RocaBolsillo.
~ Páginas: 268.
~ Precio: 7,95.
~ ISBN: 978-84-92833-15-3



Calpurnia, Callie Vee, es una niña que vive en un pueblo de Texas. A pesar de que su madre insiste en que aprenda a tocar el piano, coser y cocinar, ella está más interesada en lo que ocurre tras la puerta cerrada de la biblioteca, o en el laboratorio de su abuelo. Poco a poco irá ganándose a este señor un tanto huraño y empezará a colaborar con él en sus observaciones del medio natural, aprenderá quién es Darwin, qué son las especies y las subespecies y también lo idiotas que se vuelven los hermanos mayores cuando se enamoran.

El libro comienza en un caluroso verano de 1899 y continua capítulo a capítulo hasta terminar en Año Nuevo, con la llegada de un siglo que promete cambiar muchas cosas. 
Calpurnia, o Callie Vee, como la llaman sus hermanos, es una chiquilla vital, curiosa y de mente inquieta que, de pronto, empieza a preguntarse por qué las lombrices desaparecían en verano y en su lugar aparecían tantos otros insectos, como las luciérnagas y los saltamontes; ¿es posible adiestrar a las lombrices para que aparezcan también en verano?; ¿por qué los perros tienen cejas?; ¿cómo es que los saltamontes pequeños son verdes y esos otros, esos tan enormes, son amarillos?.
Intrigada, aunque incapaz de hallar una respuesta satisfactoria a sus incógnitas, Callie acude a la biblioteca con la esperanza de coger prestado un ejemplar de El origen de las especies. Pero para su indignación la bibliotecaria del pueblo nunca osaría tener un libro semejante en SU biblioteca, y mucho menos lo entregaría en préstamo a una criatura como ella.
Privada de una fuente vital para sus preguntas, no tiene más remedio que estrujarse los sesos en busca de respuestas, pero... ¿cómo puede estar segura de que las conclusiones a las que llega son ciertas?. Así empieza su relación con el abuelo, un hombre que, después de toda una vida de trabajo puede dedicarse al fin a su verdadera pasión: la ciencia. Desde la biología hasta la mecánica, pasando por el proceso de destilación de las pacanas.

Así, seremos testigos de cómo este hombre, que en un principio se nos presenta como un abuelo distante, silencioso e incluso huraño, alienta y adiestra el espíritu crítico de Calpurnia hasta límites insospechados para una muchacha de su condición y época.

Tal y como predije el libro es una auténtica maravilla, capaz de cautivar tanto a jóvenes como a adultos. 
Tiene una lectura fácil, aunque también es fácil hacerla durar. La manera de narrar de la autora, su forma de hacer cada momento único y dotar a cada personaje de una ternura insospechada, teniendo en cuenta que no todos tienen un carácter que se preste a la simpatía, hacen que te detengas un ratito al final de cada capítulo para dejar que la lectura empape bien. En mi caso, y aprovechando el buen tiempo que ha habido últimamente, me iba al solecito a comer galletas de canela... No es de extrañar que ahora asocie las galletas con Calpurnia n.nU

Por otro lado me gustaría destacar algo que me pareció muy curioso, y es que cada capítulo se abre con una cita de El origen de la evolución que encaja perfectamente con lo que se va a contar en cada uno. Me hizo mucha gracia cuando llegó el turno de contar lo idiotas que son los hermanos mayores cuando se enamoran... las citas de esos capítulos no tienen precio.

Y ya... qué más decir. El libro no tiene precio, o sea que si tenéis oportunidad de ojearlo no la desaprovechéis. Calpurnia es una de esas protagonistas a las que, si das paso, entran para quedarse.

Os dejo el primer capítulo por si os animáis a echarle un vistazo.

Fe de errata: En la anterior entrada sobre Calpurnia, en el resumen, puse 1988 cuando en realidad debí escribir 1899. Ya está corregido n.n

Nota: Hay edición de tapa dura de la misma editorial, Roca, que, claro, cuenta con las ventajas de las ediciones de tapa dura: letra más grande, papel de mejor calidad, a la portada no le faltan bichos... pero,  cómo no, también es bastante más cara: 18 euros.

martes, 4 de enero de 2011

Los Juegos del Hambre: Sinsajo

En la entrada sobre el segundo libro dije que, salvo en contadas ocasiones, no resulta tan amargo como podían llegar a serlo "Un mundo feliz" o "El señor de las moscas". Bien pues conforme avanza el tercero las "contadas ocasiones" se van haciendo más y más frecuentes hasta que llega un punto en el que dudas que vaya a tener un final mínimamente feliz.
Afortunadamente lo tiene. Más o menos. Después de dejar a muchos, a demasiados para mi gusto, por el camino.

A diferencia de los otros dos, "Sinsajo" resulta mucho más crudo y realista. No es que los otros dos no lo fueran, pero hay menos muertes y la mayoría de los muertos son "de los malos" así que no te duele tanto leerlo. En esta última parte ya no hay Juegos del Hambre, hay guerra, y en la guerra, obviamente, muere gente, mucha más gente de la que te gustaría y de formas demasiado reales como para dejarte indiferente. No sé explicarlo sin destripar el libro. Refleja muy bien la impotencia de la protagonista para proteger a quienes quiere y su confusión sabiéndose un simple peón en un juego de poder en el que nadie le ha consultado nada ni le ha ofrecido la posibilidad de jugar o abstenerse.
Es mucho más político. Entran en escena los intereses personales de varias personas con demasiado peso como para que sus decisiones no afecten al destino de los demás personajes. Pero desde luego no le falta acción y sin duda es el más intenso de los tres libros, aunque también el más triste.

Es la primera distopía que leo que está dirigida a un público no adulto y, aunque no he leído muchas para público adulto (que recuerde ahora mismo sólo he leído "Un mundo feliz" y "Farenheit 541". No sé si "Crónicas marcianas" entraría como distopía, seguramente no, pero también le da un aire.) pero puedo decir que "Los Juegos del Hambre" no se queda atrás.
Si tenéis la oportunidad de echarle un vistazo seguro que os convence para hacerse un huequecito en vuestras estanterías. Aunque sólo sea lo que dure el plazo que os dé la biblioteca antes de tener que devolverlo. Los tres son fáciles de leer, adictivos y no dejan indiferente.


"Katniss Everdeen, la chica en llamas, ha sobrevivido de nuevo a Los Juegos, aunque no queda nada de su hogar. Gale ha escapado. Su familia está a salvo. El Capitolio ha capturado a Peeta. El Distrito 13 existe de verdad. Hay rebeldes. Hay nuevos líderes. Están en plena revolución.
El plan de rescate para sacar a Katniss de la arena del cruel e inquietante Vasallaje de los Veinticinco no fue casual, como tampoco lo fue que llevara tiempo formando parte de la revolución sin saberlo. El Distrito 13 ha surgido de entre las sombras y quiere acabar con el Capitolio. Al parecer, todos han tenido algo que ver en el maticuloso plan... todos menos Katniss.
El éxito de la rebelión depende de lo dispuesta que ella esté a ser una marioneta, a aceptar la responsabilidad de incontables vidas a cambiar el curso del futuro de Panem. Para hacerlo debe dejar a un lado sus sentimientos de rabia y desconfianza. Debe convertirse en el Sinsajo... a cualquier precio."

jueves, 30 de diciembre de 2010

Los Juegos del Hambre: En llamas

Supongo que antes de escribir esta entrada debería hacer otra sobre los regalos de Navidad. Al fin y al cabo empecé "En llamas" después de que me lo regalaran la noche del 25. Pero se me empiezan a amontonar las entradas que tengo pendientes y creo que esta es mucho más urgente. Pronto me terminaré el último libro y no quiero que me pille el toro >o

En fin. ¡Manos a la obra!.


Katniss Everdeen, quien se presentó voluntaria durante el sorteo para elegir a los tribunos que irían a los Juegos del Hambre con el fin de librar así a su hermana de una muerte segura, ha regresado con vida al Distrito 12. Y no lo ha hecho sola. Peeta Mellark, el tributo masculino de su mismo distrito que fue escogido para luchar también por su vida en la Arena, ha vuelto con ella.
Ahora, en casa, todo debería ser más fácil. Haber salido victoriosa de los Juegos del Hambre no sólo la ha hecho merecedora de una enorme mansión en la que acoger a toda su familia, sino que ya no tendrá que temer nunca más por que su madre y su hermana pasen hambre o les falte dinero. Sin embargo las cosas no hacen más que complicarse para Katniss: Su mejor amigo, Gale, se ha distanciado de ella; Peeta se siente traicionado y ha dejado de tratarla con la calidez que acostumbraba; y, por si fuera poco, se rumorea que, durante el final de los juegos, ella prendió la chispa de una nueva rebelión contra el Capitolio.

Trepidante y completamente imprevisible, "En llamas" presenta los septuagésimo quintos Juegos del Hambre como el último intento del Capitolio por sofocar el fuego de una rebelión ya inminente.

Si el primero me lo leí en apenas cuatro días, este no ha pasado del primero. Y creo que es el primer libro que me leo de un tirón a pesar de mis fútiles intentos para que me durase más de un día. Con eso lo digo todo xD

Muchos lo han descrito como una mezcla de libros como "1984", "La naranja mecánica", "Un mundo feliz" y "El señor de las moscas", con toques de "Harry Potter" o "Las crónicas de Narnia" para no hacerlo tan crudo. La verdad, veo la trilogía más parecida a los cuatro primeros que a los dos últimos, pero también hay que reconocer que, salvo en contadas ocasiones (poquitas pero intensas), ninguno de los dos libros que me he leído por ahora te deja con una sensación amarga. Recuerdo cuando leí el final de "Un mundo feliz" en el metro y casi me pongo a llorar como una tonta. Y ni siquiera pude terminar "El señor de las moscas". ¡¡Piggy no tenía por qué morir!! ¡Jopé!.
Pero bueno, volviendo a "En llamas", lo recomiendo encarecidamente (soy una repipi =D 'encarecidamente' xD). Si la primera parte fue genial, esta es aún mejor. La tercera, por lo que llevo leído, promete ser apoteósica. Aunque esta vez sí estoy consiguiendo que me dure más de un día.

Adoré esta frase: (es la única del libro que me gustó que no desvela demasiado sobre la trama, jop!)

"Así que estás tú y una jeringa contra el Capitolio, ¿no?. ¿Ves? Por eso nadie te deja organizar los planes."

martes, 21 de diciembre de 2010

Los Juegos del Hambre

Después de tres días pegada al libro al fin lo he terminado. Han sido tres días intensos, de dejar el libro para ir a comer y engullir lo que había en el plato para volver corriendo al canapé y seguir leyendo. Puede que "intensos" parezca un poco exagerado... pero logra meterte tanto en la acción que casi es como si hubiera ido yo misma a los juegos del hambre para luchar por mi vida.
Ahora sólo puedo decir: ¡¡Quiero más!!. Por suerte es una trilogía (benditas, malditas trilogías) y pronto volveré a la biblioteca a dejar este y coger la segunda parte. Aunque como no vaya un poco más lenta en una semana me los habré acabado y no tendré nada que leer. ¡Agh!.

Pero hablemos del libro que si no empiezo a desvariar:


"Una guerra ha canviat el panorama polític dels EUA, ara es diuen Panem i estan dividits en dotze districtes, en els quals regna la fam i la misèria sota el règim dictatorial del Capitoli. Havien estat tretze però el 13è es va rebel·lar, va ser destruït, i cada any per commemorar-ho el Capitoli convoca uns Jocs. Els participants, un noi i una noia de cada districte, són triats a través d’un càsting i, tancats en un espai ple de perills, han de lluitar entre ells per sobreviure. Però només en pot quedar un de viu i l'espectacle de les seves peripècies se segueix en directe, punt a punt, per televisió. Una narració de supervivència, rebel·lia, amor, de lluita entre la crueltat i la bondat… que aportarà un bon debat, molta controvèrsia i que tindrà continuació."

Me gusta mucho más el resumen que ha hecho la editorial catalana. Explica mucho mejor el contexto en el que se sitúa la acción y también qué son y por qué se celebran los Juegos del Hambre. Por otro lado no destripa el principio del libro como hace la edición castellana.

Los Juegos del Hambre/Els Jocs de la Fam es la primera parte de una trilogía compuesta por dos títulos más: En llamas/En flames y Sinsajo/L'ocell de la revolta. Ya os diré qué tal están cuando me los lea. No creo que tarde mucho xD!
Engancha y es sorprendentemente fácil de leer. Me refiero a que, tan pronto estás en la página 50 como vuelves a mirar y te descubres en la 123. No puedes dejarlo. Piensas: Paro en la página siguiente, en cuanto sepa qué pasa. Pero no puedes parar porque apenas ha terminado un problema para aparecer otro.
Desde que Katniss es elegida para participar en los juegos el ritmo se acelera más y más hasta que resulta imposible despegar los ojos del papel.

Me encanta. No había estado tan enviciada a ningún libro desde que leí Memorias de Idhún o La joven de Esparta.

Si tenéis oportunidad os aconsejo, ya no comprarlo o cogerlo prestado de la biblioteca, simplemente descargaros el primer capítulo... lo demás vendrá solo, seguro.

A continuación os dejo las webs oficiales por si les queréis echar un vistazo:

- http://www.losjuegosdelhambre.com/
- http://www.elsjocsdelafam.cat/

Y también un corto que descubrí antes de leer el libro y que me alegro de haber resistido la tentación de darle al "play" antes de terminarlo. No tiene desperdicio, de verdad. ¡Pero resistid!.



¡Felices Juegos del Hambre!
Y que la suerte...
¡...esté siempre, siempre de vuestra parte!

domingo, 19 de diciembre de 2010

Cuentos en verso para niños perversos

Sí, sí, sé que pone que estoy leyendo "Los juegos del hambre" y no "Cuentos en verso para niños perversos", pero se me hace imposible no leer más de un libro a la vez, y necesitaría todo el margen del blog para poner todos los libros que llevo en marcha. De todos modos esta ha sido más bien una lectura obligada de cara al trabajo final que pretendo hacer para el diploma de animación lectora que estoy haciendo, aunque no se puede decir que no haya disfrutado con ella.
La verdad es que tenía unas ganas locas de leerlo.

"Cuentos en verso para niños perversos" es una recopilación de cuentos infantiles clásicos (Caperucita Roja, Blancanieves y los siete enanitos, Los tres ositos, etc.) adaptados por Roald Dahl a una época más moderna.
De esta forma Cenicienta no termina casada con el príncipe, quien al final del cuento parece adquirir una curiosa obsesión por cortar cabezas o.o!; a los siete enanitos sólo les queda del cuento original el número; Ricitos de oro tiene el final que todos deseábamos (a nadie le hace gracia que una niña con más cara que espalda: que se cuela en una casa que no es suya, prueba todos los cuencos de sopa y además, se pone a dormir la siesta tan pancha en una cama ajena, salga impune); Caperucita entra dispuesta a romper tópicos saltándose el guión y, no contenta con poner patas arriba su propio cuento, aparece también en "Los tres cerditos" para dejarnos con un final bien distinto al que recordamos.

Todo eso acompañado de ilustraciones de Quentin Blake y sin perder la rima gracias a la maravillosa traducción de Miguel Azaola. No imagino lo difícil que habrá sido, no sólo traducir un texto en verso, sino hacerlo además guardando el ritmo y el tono jocoso y macabro que llena la obra.

Puede parecer exagerado hablando de un libro para niños, pero es, simple y llanamente, genial.

Lo mejor: Demasiadas cosas >w<! Pero destacaría a Caperucita y su corsé. Y también al lobo de "Los tres cerditos".
Lo peor: En realidad nada. Tal vez "Juan y la habichuela mágica" se me antojó un tanto flojo en comparación con el resto de cuentos.

En definitiva, si pasáis por alguna biblioteca que lo tenga o lo encontráis por casualidad en alguna librería, no dejéis de leerlo. Es cortito pero te ríes mucho, y sin duda el final de "Los tres cerditos" te deja con la boca abierta.